PDA

View Full Version : Zanpakutou Translation


The Witcher
11-09-2009, 10:52 AM
Hey,
I've recently created my first zan, and using online dictionaries I managed to translate the chant and name of it to some extent, but I really don't trust that.
So I'm asking all you Jap experts to translate it for me! YAY! :amused:
Here it is:

Name-
Tetaramaru; Silver Hand

Shikai-
Incantation- Kasu, Tekotemaru. ;Morph, Silver Gauntlet.

Bankai-
Incantation- Ishi wagakataki, Hitekotemaru! ;Manipulate my enemy, Great Silver Gauntlet!

Thanks in advance!

The Witcher
11-13-2009, 06:52 AM
Wow...
Bump...
Really no one?

annsaint
11-15-2009, 12:06 AM
i'm not a translation service, but your phrases are awkward and wrong. don't have them tattooed on your butt yet.

The Witcher
11-15-2009, 03:41 AM
i'm not a translation service, but your phrases are awkward and wrong. don't have them tattooed on your butt yet.

Er... thanks for that helpful advice, but that is the reason I'm here, because they sound awkward. So any help would be appreciated.

annsaint
11-15-2009, 04:34 AM
Name-
ochinchin sawaru no te

Shikai-
Incantation- seicho shite ochinchin tebukuro

Bankai-
Incantation- kancho shite sodaina ochinchin tebukuro

The Witcher
11-15-2009, 12:08 PM
Wow, Thanks a lot!
That's sum serious rep to you :3

duck.duck.moose
11-15-2009, 06:01 PM
Name-
ochinchin sawaru no te

Shikai-
Incantation- seicho shite ochinchin tebukuro

Bankai-
Incantation- kancho shite sodaina ochinchin tebukuro

Hahahaha, oh wow. Witcher you might want to take back your reps.
You've gotten one of those hilarious translations that means nothing even close to what you wanted.

Let's just say the first one refers to a hand that touches a penis.

The Witcher
11-16-2009, 03:54 AM
Hahahaha, oh wow. Witcher you might want to take back your reps.
You've gotten one of those hilarious translations that means nothing even close to what you wanted.

Let's just say the first one refers to a hand that touches a penis.

Er, I knew that.
(Dammit, should have looked at the pink robot! >_>)
Will you translate it fur me?

duck.duck.moose
11-17-2009, 12:08 AM
Hey,
I've recently created my first zan, and using online dictionaries I managed to translate the chant and name of it to some extent, but I really don't trust that.
So I'm asking all you Jap experts to translate it for me! YAY! :amused:
Here it is:

Name-
Tetaramaru; Silver Hand

Shikai-
Incantation- Kasu, Tekotemaru. ;Morph, Silver Gauntlet.

Bankai-
Incantation- Ishi wagakataki, Hitekotemaru! ;Manipulate my enemy, Great Silver Gauntlet!

Thanks in advance!

Name - Silver Hand - 銀の手 (Gin no Te)

Shikai - Morph, Silver Gauntlet - 変じろ、銀の篭手。 (Henjiro, Gin no Kote)

Bankai - Manipulate my enemey, Great Silver Gauntlet! - 敵を遣え、壮大な銀の篭手! (Teki wo Tsukae, Soudai na Gin no Kote!)

The Witcher
11-17-2009, 09:10 AM
Thanks.

FiveForMe
11-18-2009, 09:32 PM
But these are surnames, not patronymics. Russian patronymics end with -vich for male and -vna for female. E.g. Ivanovich/Ivanovna.